Segons l’oficial d'A la colònia penitenciària (Ela Geminada, traducció d’Anna Punsoda), de Franz Kafka, les sentències s’havien de basar en un únic principi: «La culpa és sempre indubtable». I justament Izraïl Métter (Khàrkiv, 1909 - Sant Petersburg, 1996), escriptor jueu ucraïnès de llengua russa, confessava que se li havia aplicat aquest apriorisme per part de les autoritats soviètiques: «Jo sempre vaig ser culpable de cap a peus. Començant per aquest nom i aquest patronímic meus tan criminògens: Izraïl Moisséievitx».
Els textos autobiogràfics de Métter aplegats a A reveure (La Segona Perifèria, selecció, edició i traducció de Miquel Cabal) són escrits de ...