VINCLES

La nova i completa traducció d’‘El viatge del Beagle’ de Charles Darwin

Edicions del cràter publica la primera traducció completa al català d’El viatge del Beagle a càrrec d’Oriol Ràfols. L’anterior, del 1879, es publicà en fascicles al Diari Català de Valentí Almirall i va quedar inacabada.

Segueix-nos a Facebook per assabentar-te dels nostres darrers reportatges

Molt necessària la traducció d’El viatge del Beagle de Charles Darwin per Edicions del Cràter, després que Viena hagués publicat Autobiografia i cartes des del Beagle el 2009 i la Universitat de València L’origen de les espècies el mateix any.

El Diari Català de Valentí Almirall va ser la primera publicació on es va publicar el Viatje d’un naturalista al rededor del mon: fet a bordo del barco «Lo Llebrer» (The Beagle) desde 1831 a 1836 de Charles Darwin, el 1879, traduït per Leandro Pons i Dalmau, pèrit agrònom de professió. Es va lliurar per fascicles i, segons Joan Nicolau Costa a la revista In Vitro Veritas (de l’Associació Catalana de Ciències de Laboratori Clínic) el 2014 la publicació va quedar “inconclusa, acaba al capítol disset en lloc del vint-i-u, a causa de la interrupció de la publicació del diari a instàncies del director, possiblement per desavinences polítiques”.

L’actual traducció d’Oriol Ràfols Grifell era necessària, perquè l’anterior no només era prefabriana; també presentava errors greus: al final d’aquest divertit fragment del capítol “L’estret de Magallanes”, per exemple, el traductor traduia Gènova en comptes de Ginebra: “Vaig a resumir en pocas paraulas los principals fets relatius al clima, á l’acció dels gels y á las produccions orgánicas del hemisferi meridional; per a fer compendre millor las singularitats que s’hi observan, suposaré que’ns trobem en Europa, zonas cual geografia es mes coneguda, y prendre’ls noms europeos tot respectant escrupulosament las posicions en latitut i longitut. (...) En las provincias meridionals de Fransa, la terra desapareix dessota magnífichs boscos, plens de gramineas arborescentas y arbres carregats de plantas paràssitas. Lo puma y lo jaguar recorrerian los Pirineus. (...) y aixó sucsehiría precisament lo dia 22 de Juny y en lo mateix punt exacte ahont se troba lo llach de Génova”.

 

 

 

 


 

Subscriu-te a El Temps i tindràs accés il·limitat a tots els continguts.