Illes

La UIB rectifica i reparteix les proves d'accés en català

La Universitat de les Illes ha tornat canviar de criteri i, al contrari del que va fer en les proves ordinàries de juny, ha repartit en català els exàmens d'accés extraordinaris de juliol.

Segueix-nos a Facebook per assabentar-te dels nostres darrers reportatges

La Universitat de les Illes Balears (UIB) ha decidit repartir els exàmens de la prova d’accés extraordinària de juliol -dies 4, 5 i 6- en català i si hi ha hagut algun alumne que el demanés en català se li va lliurar en aquest idioma. Així s’havia fet durant els últims anys, però en la convocatòria ordinària, el mes de juny, es van canviar i es repartí la prova amb els anunciats en els dos idiomes.

En aquesta convocatòria extraordinària s'hi han examinat, segons va recollir del dBalears.cat, els alumnes que havien de recuperar per aprovar i aquells que voloeen apujar la nota. Per illes, a Mallorca feren aquests exàmens 977 alumnes; a Eivissa, 115; a Menorca, 96, i a Formentera, 3. La Comissió Organitzadora de les proves d'accés va considerar que, després de la fase ordinària de juny, «ja no hi havia el perill que les mesures cautelaríssimes del TSJIB obligassin a canviar el sistema de lliurament de les proves en el darrer moment».

Es referia així al temor que va fer que el mes de juny -la "selectivitat" es va celebrar els dies 6, 7 i 8 d'aquell mes- es repartissin els exàmens en els dos idiomes. Una preocupació que va generar el fet que el sindicat PLIS Educació presentés un recurs al Tribunal Superior de Justicia de les Illes en el qual reclamava que presentar l'exàmen als alumnes només en català i que si qualcún el volia en castellà l'havia de demanar expressament conculcava els seus drets fonamentals.

La UIB va entendre aleshores que existia el seriós risc que arribés just abans de les proves un requeriment del Tribunal Superior que obligués a suspendre-les fins a tenir fets els anunciats dels exàmens en els dos idiomes. Així que davant d'aquest temor optà per avançar-se i presentar-los de tal forma als joves que s'examinaren el juny.

Així ho va aprovar la Comissió Organitzadora de les proves d'accés a la universitat, que està formada per representants de la Conselleria d'Educació del Govern balear i de la UIB, així com per professors que s'encarreguen de la correcció de les proves. En una reunió a posta, la vicerectora d'Estudiants, Carmen Touza -segons va publicar en el seu dia arabalears.cat- , va llegir el recurs contenciós-administratiu presentat per PLIS i considerà que el text estava ben fonamentat tant des del punt de vista jurídic com pedagògic. I que per això s'havia d'acceptar la petició d'anul·lar la forma vigent de presentar les proves. Els serveis jurídics de la UIB també donaren suport a la posició de la vicerectora.

Aquella decisió va provocar les crítiques del catalanisme social, com és ara de la Plataforma per la Llengua i de l'Obra Cultural Balear, que considerà que amb decisions com aquella s'estava facilitant la progressiva castellanització social.

Ara, la mateixa comissió organitzadora de la UIB ho ha entès al contrari de fa un mes i va avaluar que no hi havia risc que el Superior intervengués abans de la decisió final que pugui prendre i, per tant, va recuperat el sistema lingüístic que des de fa molts anys posava en pràctica la UIB: exàmens amb l'enunciat en català i si algun jove el vol en castellà el demana i se li lluira immediatament en aquest idioma.

Subscriu-te a El Temps i tindràs accés il·limitat a tots els continguts.