Dues Odissees noves; quatre principis
Comparem quatre començaments de l’Odissea d’Homer ara que Pau Sabaté n’ha tret una versió en català directa i Anna Llisterri, la modernitzada de Stephen Fry.
La publicació de l’última traducció de l’Odissea d’Homer, versió catalana de Pau Sabaté (Casa dels Clàssics, 2026), que ja va traduir amb molt talent la Ilíada, i la versió prosaica i informal de Stephen Fry (Ara Llibres, 2026), ofereix la possibilitat d’acarar aquesta versió, la d’en Joan F. Mira (Proa, 2011), la de Joan Alberich (La Magrana) i la de Carles Riba.
Veiem els cinc primers versos.

Primer la versió ...