A Alemanya, el Frankfurter Allgemeine arriba aquest dimarts als quioscos informant sobre l'atemptat d'ahir a la nit a Berlín: "Un camió s'estavella contra la multitud en un mercat de Nadal de Berlín". El diari alemany explica que un atac amb un camió en el centre de la capital alemanya ha deixat 12 morts i 48 ferits, alguns d'ells d'extrema gravetat. La policia ha detingut el conductor del vehicle, que seria un pakistanès que va arribar fa un any a Alemanya en condició de refugiat. El ministre de l'Interior alemany ha dit que no vol "utilitzar la paraula atemptat, però hi ha força indicis que apunten en aquesta direcció". Les forces policials parlen de "presumpte atac terrorista".
Al Regne Unit, sobre això, The Times parla en la seva portada d'avui d'una "matança de Nadal a Berlín". En aquest sentit, el diari londinenc indica que "un camió de 25 tones va llançar-se contra un concorregut mercat de Nadal al centre de Berlín, matant 12 persones i ferint-ne gairebé 50 en un presumpte atac terrorista", i que "el vehicle articulat, amb una matrícula polonesa, va desviar-se d'un carrer adjacent i va estavellar-se contra el mercat, trencant paradetes de fusta i enderrocant turistes i famílies que gaudien de menjar i vi poc després de les vuit del vespre".
A França, Libération parteix la seva portada d'aquest dimecres en dos. Una meitat, per a l'atac de Berlín, que compara amb el de Niça: "L'escenari sembla similar a l'atac terrorista de la ciutat de Niça el passat 14 de juliol, que va deixar 86 morts i més de 400 ferits". L'altra meitat és per a l'ambaixador rus a Turquia, que ahir va ser assassinat a la ciutat d'Ankara: "El representant del govern de Vladimir Putin va ser abatut per un policia a Ankara, que va reivindicar el seu gest evocant una 'venjança' en nom del martiri d'Alep".
Als Estats Units, sobre l'assassinat de l'ambaixador rus a Turquia, The Washington Post destaca la difusió de l'atac. En aquesta línia, el diari nord-americà detalla que "un oficial de policia turc que va denunciar iradament el vessament de sang a Síria va matar l'ambaixador rus a Turquia a Ankara aquest dilluns, disparant el diplomàtic davant d'una sala plena d'espectadors horroritzats en una galeria d'art, en un assassinat capturat en vídeo i ràpidament compartit per tot el món". I el rotatiu afegeix que, amb l'ambaixador ja a terra, encara agitant la seva arma, l'agressor va cridar "No us oblideu d'Alep! No us oblideu de Síria!".
Per la seva part, The New York Times sosté que l'atac a un mercat de Nadal podria provocar encara més ira: "Els mercats de Nadal són una estimada tradició alemanya que s'obren el primer diumenge d'Advent i atrauen milers de visitants al llarg de desembre, fins a la Nit de Nadal". El diari novaiorquès també informa que el col·legi electoral va ratificar ahir la victòria de Donald Trump. El rotatiu recull sobre això que "els electors arreu de tot el país van enfrontar-se a protestes, reflectint una gran bretxa que el nou president s'enfrontarà". Ja no hi ha marxa enrere: Donald Trump serà el 45è president dels Estats Units.
Finalment, des de Colòmbia, El Tiempo parla aquest dimarts d'un "dilluns negre a Europa per culpa del terrorisme". A l'assassinat d'Ankara i l'atemptat de Berlín, se li ha de sumar un tiroteig a prop d'un centre islàmic a Zuric (Suïssa), que va deixar tres ferits. El diari editat a Bogotà assenyala que "dos fets greus, ocorreguts ahir amb hores de diferència, pràcticament van acabar amb la possibilitat d'un Nadal sense tensions a Europa". El diari editat a Bogotà analitza les similituds de Berlín amb Niça, tant pel camió, com per la forma de l'atac. La diferència és que, a la ciutat francesa, Lahouaiej Bouhlel, el conductor del camió, va ser abatut per la policia.